Keine exakte Übersetzung gefunden für عرض الإعلانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عرض الإعلانات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Crees que Sabrina quiere estar con un tío que llora con anuncios de móviles?
    أتعتقد أن (سابرينا) تريد أن تكون مع شاب يبكي أثناء عرض إعلانات الموبايل؟
  • Coordinación estrecha con los departamentos para determinar las vacantes; examen de los criterios de evaluación; publicación de anuncios de vacantes para cubrir puestos y preparar una lista de candidatos para llenar futuras vacantes; publicación de anuncios de puestos y vacantes prioritarios; difusión electrónica de anuncios de vacantes; y examen de la solicitudes de puestos;
    أ - التنسيق بشكل وثيق مع الإدارات لتحديد الشواغر؛ واستعراض معايير التقييم؛ وإصدار إعلانات الشواغر لملء الوظائف ووضع قائمة بأسماء المرشحين؛ وإصدار إشعارات بالوظائف والشواغر ذات الأولوية؛ وعرض إعلانات الشواغر إلكترونيا على الخط مباشرة؛ واستعراض الطلبات؛
  • La Sra. Viik (Estonia) dice que el Gobierno ha puesto en práctica la campaña del Consejo de Europa verificando los anuncios televisivos en idiomas estonio y ruso, disponiendo la preparación y la publicación de artículos que examinen la violencia en el hogar desde diversos ángulos (las víctimas, los albergues, y la policía), y financiando la traducción y difusión de los materiales de la campaña del Consejo de Europa.
    السيدة فيك (إستونيا): قالت إن الحكومة نفّذت حملة مجلس أوروبا من خلال عرض إعلانات تلفزيونية باللغتين الإستونية والروسية، وترتيب عملية كتابة ونشر مقالات تدرس العنف العائلي من مختلف الزوايا (الضحايا وأماكن الإيواء والشرطة) ومن خلال تمويل ترجمة ونشر مواد حملة مجلس أوروبا.
  • Pretendían que emitiendo las luces intermitentes durante los anuncios... ...los espectadores no tendrían más remedio que comprar sus productos.
    ،كانوا ينوون عرض الأضواء الوماضة أثناء الإعلانات .لكي يشتري المشاهدون منتجاتهم دون وعي منهم
  • En el caso Singer, el Comité concluyó que las disposiciones enmendadas, que exigían que la publicidad exterior se hiciera en francés pero en ciertas circunstancias permitían la publicidad en el interior en otros idiomas, constituían en ese caso (en que se trataba de la colocación de carteles publicitarios en el exterior) una violación del párrafo 2 del artículo 19.
    أما في قضية سينجر، فخلصت اللجنة إلى أن الأحكام المعدلة، التي تشترط عرض اللوحات الإعلانية الخارجية بالفرنسية في حين تسمح بعرض اللوحات الداخلية بلغات أخرى في بعض الظروف، تشكل خرقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 19 فيما يتعلق بالإعلانات الخارجية.
  • Tienes diez segundos para llevar tu programa con elegancia a los anuncios o ayúdame, Hannah, no vas a estar sentada en esa silla cuando volvamos.
    لتنقل عرضك بكل رشاقة للإعلانات التجارية وإلا يا هانـا ( يقصد هانا موناتنا)لن .تكون على ذلك المقعد حينما تنتهي الاعلانات ويعود العرض
  • La CCL se ocupa de la publicidad engañosa, las quejas respecto a la razonabilidad de la prueba y la publicación de recomendaciones, la doble contabilización, las tácticas de venta con precios engañosos y la venta a un precio superior al expuesto.
    ويُعنى قانون المنافسة المنصفة بالإعلانات المضلِّلة، وعرض البيانات بشأن الاختبار المعقول للمنتج ونشر الشهادات، والتسعير المزدوج وإغراء المستهلك بشراء منتج بسعر معين ثم بيعه منتجاً آخر بسعر أعلى، والبيع بأسعار تفوق الأسعار المعلَنة.
  • En los casos presentados se demostró que las estrategias de comercialización satisfactorias se basan principalmente en los siguientes elementos: i) la divulgación constante de anuncios en los sitios web de viajes y los medios de comunicación pertinentes para que los clientes accedan al sitio web del SGD; ii) la optimización de los motores de búsqueda (es decir, el uso de palabras clave e índices para mejorar el lugar que ocupa el sitio en los motores de búsqueda) y la promoción del sitio web en el ámbito internacional; iii) el envío de boletines mensuales por correo electrónico; y iv) la organización de campañas de publicidad en Internet utilizando distintos canales y formatos, como los anuncios incluidos en páginas web (banners).
    وكما تجلى في الدراسات الإفرادية المعروضة، فإن أي استراتيجية ناجحة للتسويق تقوم على العناصر الأساسيـة التالية: `1` العرض المستمر للإعلانات عبر مواقع السفر الإلكترونية ذات الصلة وعبر وسائط الإعلام لجذب الزبائن إلى موقع نظام إدارة الوجهات السياحية على الإنترنت؛ و`2` استخدام محركات البحث الإلكتروني على الوجه الأمثل (عن طريق استخدام كلمات السر والمؤشرات لتحسين ترتيب الموقع عبر محركات البحث الإلكتروني) والترويج للموقع الإلكتروني على الصعيد الدولي؛ و`3` استخدام البريد الإلكتروني والنشرات الإخبارية الشهرية؛ و`4` القيام بحملات إعلانية عن طريق الإنترنت بواسطة قنوات وأشكال مختلفة، كاللافتات الإعلانية مثلاً.